A came up with the idea and started the project, and I was the one who was working on it with his instructions. After it failed, out of nowhere, everybody thought I was the one who suggested doing it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
A came up with the idea and started the project, and I was the one who was working on it with his instructions. After it failed, out of nowhere, everybody thought I was the one who suggested doing it. として、
『Aさんが発案してプロジェクトをスタートし、私は彼の指示を受けてそのプロジェクトに取り組んでいました。それが失敗した後、いつの間にかみんな私が言い出したと思っていました。』と言えます。
メモ
come up with 思い付く、考え付く、考え出す
work on に取り組む
out of nowhere どこからともなく、いつの間にか
参考になれば幸いです。
Out of nowhere, I became the one who brought this up.
Now all of a sudden, I'm the one who first mentioned this.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーOut of nowhere, I became the one who brought this up.
「いつの間にか、私がこれを提案した人になってる」
ーNow all of a sudden, I'm the one who first mentioned this.
「いつの間にか、私が最初にこれを言い出した人になってる」
この場合の「いつの間にか」は out of nowhere や now all of a sudden を使って表現すると良いでしょう。
ご参考まで!