世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

売り上げが2倍になるって英語でなんて言うの?

売り上げを2倍以上にしていきたいと思っています。
female user icon
yukaさん
2016/04/17 17:35
date icon
good icon

69

pv icon

78526

回答
  • double sales

  • increase sales by two times

  • two times the amount of sales

・double sales 英訳1:doubleには「~を[倍](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54703/)にする」という動詞の意味があります。 ・increase sales by two times 英訳2:increase by two timesで「[2倍](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58561/)に増やす」という意味です。 ・two times the amount of sales 英訳3:「2倍の[売上](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36826/)」という意味です。 例文を確認ください: - I want to double sales. 売上を2倍にしたいです。 - I want to increases sales to more than double the amount. 売上を2倍以上に増やしたいです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • We want to double our sales.

動詞 doubleは、[2倍](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58561/)にする(他動詞)、2倍になる(自動詞)と両方ありますが、ここでは他動詞を用いています。 yukaさんが個人事業でお仕事をしていて売上を伸ばすのであれば、 I want to double my sales. と、主格と所有格を変えればOKです。 ちなみに、3倍にするは triple, 4倍はquadruple, 5倍はquintuple...と続きますが、日常会話で耳にするのはquadrupleまでくらいでしょうか。。。 ネットでも、how to double(triple/quadruple) your sales のキーワードで検索すると、わんさかサイトが出てきますよ。
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • ① I want to double sales

「① I want to double sales」では、「double」は動詞で、「倍にする」という意味です。 もちろん、売り上げは「sales」です。 また、「sales」の代わりに revenue も使えます。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

69

pv icon

78526

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:78526

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー