売り上げが2倍になるって英語でなんて言うの?

売り上げを2倍以上にしていきたいと思っています。
female user icon
yukaさん
2016/04/17 17:35
date icon
good icon

54

pv icon

47962

回答
  • double sales

    play icon

  • increase sales by two times

    play icon

  • two times the amount of sales

    play icon

英訳1:doubleには「~を倍にする」という動詞の意味があります。

英訳2:increase by two timesで「2倍に増やす」という意味です。

英訳3:「2倍の売上」という意味です。

例文を確認ください:
- I want to double sales.
売上を2倍にしたいです。

- I want to increases sales to more than double the amount.
売上を2倍以上に増やしたいです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • We want to double our sales.

    play icon

動詞 doubleは、2倍にする(他動詞)、2倍になる(自動詞)と両方ありますが、ここでは他動詞を用いています。

yukaさんが個人事業でお仕事をしていて売上を伸ばすのであれば、

I want to double my sales.

と、主格と所有格を変えればOKです。

ちなみに、3倍にするは triple, 4倍はquadruple, 5倍はquintuple...と続きますが、日常会話で耳にするのはquadrupleまでくらいでしょうか。。。
ネットでも、how to double(triple/quadruple) your sales のキーワードで検索すると、わんさかサイトが出てきますよ。

Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • ① I want to double sales

    play icon

「① I want to double sales」では、「double」は動詞で、「倍にする」という意味です。

もちろん、売り上げは「sales」です。

また、「sales」の代わりに revenue も使えます。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

54

pv icon

47962

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:47962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら