好きな系統が変わったって英語でなんて言うの?

「洋服やインテリアなど、好きな系統が変わりました。以前はいわゆる森ガールと言われるようなほっこり系が好きでしたが、最近はタイトな服や強い印象のものに惹かれます。」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2021/05/22 14:01
date icon
good icon

1

pv icon

874

回答
  • My favorite style has changed.

    play icon

  • My favorite image has changed.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「系統」はsystemとか lineageなどと言います。でも、S様の説明文章のおかげで、styleとimageの方がぴったりだと思います。 例文: 「洋服やインテリアなど、好きな系統が変わりました。」My favorite style for western clothing and interior design has changed. 「以前はいわゆる森ガールと言われるようなほっこり系が好きでしたが、」I used to like the style that can be considered, "forest girl", but... 「近はタイトな服や強い印象のものに惹かれます。」now I like clothes that are more tight-fitting and strong-looking. ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

874

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:874

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら