この商材については只今特許出願中です。って英語でなんて言うの?

特許で押さえておきたい弊社の技術
TAKASHIさん
2016/08/01 16:53

7

6305

回答
  • This product is patent pending.

こんにちは。

「特許出願中」は patent pending と言います。

例:
This product is patent pending.
この商品は特許出願中です。

patent が「特許」という意味の単語です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • This product is in the process of being patented.

「in the process of ~」は「~中」と言う意味で、「pending」と同じです。時々人が何かをしようと思っている時、まだ始めていないのにもう始めたみたいに見られるためにそのプロジェクトは「in the process of ~」と言います。しかし、それ以外の場合はたいてい「もうし始めたけどまだ終わっていない」と言う感じで使われる表現です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー

7

6305

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:6305

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら