世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

製造現場って英語でなんて言うの?

英語面接で 「製造現場で毎日試行錯誤して働いていた経験を活かしたい」 と伝えたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
RYOHEIさん
2021/05/22 16:39
date icon
good icon

2

pv icon

15780

回答
  • Production factory

  • manufacturing facility

ご質問ありがとうございます。 「製造」はmanufacturingと言います。他の言い方はproductionです。「製造現場」は英語で「工場」と同じくfactoryになります。facilityもいいと思います。 例文:I want to take advantage of my experience working through trial and error each day at the manufacturing facility.「製造現場で毎日試行錯誤して働いていた経験を活かしたい」 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I want to apply the experience I gained from working directly on the production line, where I was involved in daily problem-solving and trial-and-error processes.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I want to apply the experience I gained from working directly on the production line, where I was involved in daily problem-solving and trial-and-error processes. とすると、「製造現場で毎日試行錯誤して働いていた経験を[活かしたい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/104379/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ problem-solving 問題解決の trial-and-error 試行錯誤の 参考になれば幸いです。
回答
  • the production floor

・the production floor production は「生産」、floor は「(工場内の)現場エリア」というイメージです。 例文: I worked on the production floor and improved our process every day. 私は製造現場で働き、毎日プロセス改善をしていました。 ・the manufacturing site site は「拠点・現場」。製造の拠点全体(工場・設備・エリア含む)の感じが出ます。
good icon

2

pv icon

15780

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:15780

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー