世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(スラングで)寝落ちって英語でなんて言うの?

昨夜は通話中に途中で寝落ちしちゃった。って親しい友人に伝えるのに、"寝落ち"を表すスラングはありますか?日本語で言うと、眠すぎて気絶した、みたいなくだけた表現です。いろんな表現を教えてほしいです。
default user icon
aaautoさん
2021/05/23 09:23
date icon
good icon

10

pv icon

3869

回答
  • doze off

    play icon

  • nod off

    play icon

  • siesta

    play icon

「寝落ち」という単語は英語でもよく使うスラングがあります。 「doze off」や「nod off」といいます。あとは「siesta」と言えますが、スラングではないですが、「寝落ち」を表します。 例文: The students dozed off within the first 5 minutes of class. 「生徒たちは授業の始めの5分以内に寝落ちした」 We were talking and he just nodded off out of nowhere. 「話中、彼はいきなり寝落ちした。」 I always take a siesta after eating lunch. 「昼ご飯を食べ終わったら、昼寝する」
回答
  • to drift off

    play icon

  • to crash

    play icon

「寝落ち」はスラングで to drift off to crash を使って表現できます。 例: I drifted off in the middle of a phone conversation with my friend last night. 「昨夜友達との電話の最中に寝落ちした」 in the middle of a phone conversation with ... で「…との電話の会話の最中に」 I crashed part way through a phone call with my friend last night. 「昨夜友達との電話の途中で寝落ちした」 part way through a phone call with ... で「…との電話の途中で」 ご参考まで!
good icon

10

pv icon

3869

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら