「母が命じるので私は早く就寝した」って英語でなんて言うの?

上記英作文を私は
My mother told me to go to bed so I went to bed early.
としましたが、問題はないですか?
default user icon
yukihiroさん
2021/05/23 10:10
date icon
good icon

1

pv icon

294

回答
  • My mother told me to go to bed, so I went to bed early.

    play icon

  • My mother told me to, so I went to bed early.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Yukihiro様の英訳が完璧だと思います。ただ、go to bedの後にcommaをつける必要があります。そして、すっごく厳しくすると、同じ文章で同じような単語や表現を使わない方がいいと思われていますので、2番目の回答で他の言い方を提案しています。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら