カード会社の者です。クレジットカードだけでなく、商品券も別の封筒で郵送されるので、カードだけでなく商品券も受け取って欲しいことを伝えたい。つまり、カードと商品券の両方を確実に受け取って欲しい。
最初の言い方は、We have a campaign going on that is offering 500 yen gift certificate for item. は、500円の商品券がもれなくもらえるキャンペーン実施中ですと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、have a campaign は、キャンペーン実施中ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、We are offering a 500 yen voucher as part of our campaign. は、500円の商品券がもれなくもらえるキャンペーン実施中ですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、500 yen voucher は、500円の商品券と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^