「答えになっていることを願います。」って英語でなんて言うの?

メールの問い合わせに対して回答したときに、最後の締めくくりとして使用したいです。
kebinさん
2021/05/25 02:00

1

233

回答
  • I hope that answers your question.

  • Hope this answers your question.

ご質問ありがとうございます。

・I hope that answers your question.
=「答えになっていることを願います。」
(例文)The event starts at 7. I hope that answers your question.
(訳)イベントは7時からです。答えになっていることを願います。

・もう少しカジュアルに伝えたい場合は「Hope this answers your question.」です。
(例文)100 people will be attending the event. Hope this answers your question.
(訳)イベントに100人参加します。答えになっていることを願います。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

233

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:233

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら