ビスケット2枚残ってるよって英語でなんて言うの?
ここに置いてあったビスケット食べた?と言われたのですが、私が途中まで食べていて、2枚残っていたとき、2枚残ってるよ。とカジュアルな感じで言いたいときなんと言えばいいでしょうか?Two biscuits leftで大丈夫ですか?
回答
-
There are two cookies left.
-
There are two biscuits left.
ご質問ありがとうございます。
・アメリカではクッキーの事を「cookie」、イギリスではクッキーの事を「biscuit」と言います。
アメリカで「biscuit」はスコーンのようなものです。
・「There are two cookies left.」「There are two biscuits left.」
=「二つのクッキーが残っています。」
(例文)Did you eat all of it?//No, there are two cookies left.
(訳)全部食べましたか?//いいえ、二つのクッキーが残っています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco