世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久しぶりに帰国してカルチャーショックありましたかって英語でなんて言うの?

日本から5年ぶりにアメリカに帰国した人に、カルチャーショックがあったか聞きたいでづ。
female user icon
Akikoさん
2021/05/27 23:43
date icon
good icon

8

pv icon

7696

回答
  • Did you experience reverse culture shock when you went back to the US for the first time in 5 years?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『久しぶりに帰国してカルチャーショックありましたか』は、いくつか言い方が考えられますが、 Did you experience reverse culture shock when you went back to the US for the first time in 5 years? と言えます。 アメリカから日本へ来た時に受けるのは、カルチャーショックで、日本しばらくいた後にアメリカに帰って受けるカルチャーショックは、逆カルチャーショック、reverse culture shock と言います。 参考になれば幸いです。
回答
  • "Did you experience any culture shock after returning home after such a long time?"

  • "Did you feel any culture shock coming back home after five years?"

- "Did you experience any culture shock after returning home after such a long time?" 「長い間ぶりに帰国して、カルチャーショックを経験しましたか?」という意味です。"experience" は「経験する」、"culture shock" は「カルチャーショック」を表します。 - "Did you feel any culture shock coming back home after five years?" 「5年ぶりに帰国して、カルチャーショックを感じましたか?」という意味です。"feel" は「感じる」、"coming back home" は「帰国する」を示します。
回答
  • Did you have any culture shock coming back?

Did you have any culture shock coming back? Was there any reverse culture shock when you moved back? Did anything surprise you when you returned to the U.S.? What was the biggest adjustment when you came back? culture shock 海外に行って(または戻って)「えっ、違う!」と感じたことをまとめて聞くときに使えます。 ・Did you have any culture shock coming back? 「戻ってきてカルチャーショックあった?」
good icon

8

pv icon

7696

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7696

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー