カルチャーショックって英語でなんて言うの?

インドに行ってカルチャーショックを受けた
female user icon
ayaさん
2017/10/05 23:41
date icon
good icon

14

pv icon

16619

回答
  • culture shock

    play icon

  • cultural shock

    play icon

インド人です。

どんなカルチャーショックを受けたのでしょうか、聞きたいんですね。

カルチャーショックを受ける
get a cultural shock

逆カルチャーショック
reverse culture shock

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • culture shock

    play icon

  • I experienced a culture shock in India.

    play icon

I experienced a culture shock in India.
インドでカルチャーショックを経験しました。

"get a cultural shock"の他に
"experience a culture chock"
という言い方もできます。

カルチャーショックを「経験する、体験として得る」ということです。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

14

pv icon

16619

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:16619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら