世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

犬と一緒に暮らしてる間は海外に行きませんって英語でなんて言うの?

犬と暮らしてるので、飛行機に乗せたりと負担がかかる海外旅行は犬と暮らしてる間はしないと回答したい
default user icon
kaoriさん
2022/06/09 19:22
date icon
good icon

2

pv icon

1906

回答
  • Because I live with my dog, I will not be going on overseas travel that involves things like airplane travel, as long as I continue to live with him/her.

ご質問ありがとうございます。 "Because I live with my dog,"=「犬と一緒に暮らしているので」 "I will not be going on overseas travel that involves things like airplane travel,"=「飛行機に乗るようなことがある海外旅行には行きません」 "as long as I continue to live with him/her."=「犬と一緒に住んでいる間は。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I won't go abroad while I live with my dog.

  • I won't be traveling abroad as long as I live with my dog.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I won't go abroad while I live with my dog. 犬と暮らしている間は海外には行きません。 I won't be traveling abroad as long as I live with my dog. 犬と暮らしているうちは海外には旅行に行きません。 as long as ... で「〜限り」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら