ゴミ袋は買うと高いのでレジ袋を再利用していますって英語でなんて言うの?

ゴミ袋として使うため、買い物のたびにレジ袋を購入しています。適切な文章を知りたく質問させていただきました。お願い申し上げます。I do not want to spend my money on trash bags because they are a little expensive in Japan. So, I reuse plastic bags as trash bags.
atsuko takashimaさん
2021/05/29 20:30

5

115

回答
  • Trash bags are kind of expensive, so I reuse plastic bags (from the supermarket or convenience store)

Trash bags are kind of expensive, so I reuse plastic bags
ゴミ袋は買うと高いのでレジ袋を再利用しています
「高い」=expensiveですが、ビニール袋の話であまり聞いたことないのでkind ofをつけました。

Trash bagとplastic bagの違いをより明確に表すためにplastic bags from the supermarket or convenience store etc.の方がいいと思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Garbage bags are expensive so I reuse my plastic bags.

「ゴミ袋は買うと高いのでレジ袋を再利用しています」は英語で「Garbage bags are expensive so I reuse my plastic bags.」と言います。「レジ袋」は「plastic bags」ですが、他のポリ袋も「plastic bags」に入るので「shopping bags」でも使えると思います。

ゴミ袋は買うと高いのでレジ袋を再利用しています。
Garbage bags are expensive so I reuse the shopping bags I get from the store.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

5

115

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:115

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら