My boyfriend and I are splitting the cost of our wedding.
My husband and I are going fifty/fifty on the cost of our wedding.
この場合も dutch を使って to go dutch on one's wedding と言えなくはないですが、下のように言った方が自然です。
ーMy boyfriend and I are splitting the cost of our wedding (in half).
「彼と私は結婚式代を折半する」
to split (in half) で「半分に分ける・折半する」
ーMy husband and I are going fifty-fifty on the cost of our wedding.
「夫と私は結婚式代を折半する」
to go fifty-fifty で「費用を折半する・半々にする・割り勘する」
ご参考まで!