「私の職場は、働きたい時にいつでもシフトを入れることができる。」
ーI can always pick up a shift at work whenever I want.
「働きたい時にいつでもシフトを入れることができる」
この場合は to pick up a shift で「シフトを入れる」と言えます。
ーMy boss can schedule a shift for me whenever I want to work.
「上司は私が働きたい時にいつでもシフトを入れてくれる」
to schedule a shift で「シフトを入れる」とも表現できます。
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、ものすごくシンプルにすると、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
At my company I can work anytime I want.
「私の会社では働き時にいつでも働くことができます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」