世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最寄駅の天井に燕が巣を作り、複数の卵を温めているって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2021/06/02 21:56
date icon
good icon

6

pv icon

3183

回答
  • A swallow built a nest under the ceiling of the train station nearest my house and was sitting on the eggs keeping them warm.

ーA swallow built a nest under the ceiling of the train station nearest my house and was sitting on the eggs keeping them warm. 「最寄駅の天井に燕が巣を作って、複数の卵を温めている swallow で「燕」 to build a nest で「巣を作る」 「天井に」は under the ceiling the train station nearest my house で「うちの最寄駅」 to sit on the eggs 「卵の上に座る」 to keep them warm で「(卵を)温める」 ご参考まで!
回答
  • A swallow has built a nest on the ceiling at my nearest station and is warming several eggs.

・A swallow has built a nest on the ceiling at my nearest station and is warming several eggs. 「最寄駅の天井にツバメが巣を作って、複数の卵を温めています。」 この文でも意味は通じますが、鳥の卵については、英語では warm eggs よりも sit on eggs(卵を抱く) incubate eggs(抱卵する) という言い方がより自然です。
good icon

6

pv icon

3183

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3183

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー