ご質問ありがとうございます。
「音量」はvolumeと言います。「発話」はutteranceですが、この場合、vocalとvoiceの方がいいです。そして、文にするとvocal volumeをそのまま使えますが、voice volumeよりvolume of your voiceの方が自然です。
例文:In communication the volume of your voice is also important.(コミュニケーションにおいては充分な発話量も必要だ。)
ご参考いただければ幸いです。
・how much you speak
直訳に近いですが、英語らしく自然で、誰にでも通じます。
「発話量=どれだけ話すか」をそのまま言えます。
2. 「時間」で言いたいとき(授業・会議・レッスン向き)
・speaking time
・talk time
「先生が話しすぎ/生徒が話す時間が少ない」みたいな場面で強いです。
例:More student talk time.(生徒が話す時間を増やそう)