こんなに買い込んで食べきれなかったら勿体無いよって英語でなんて言うの?

すごい量
default user icon
( NO NAME )
2017/05/15 23:07
date icon
good icon

4

pv icon

3150

回答
  • What a waste! You bought too much! You can't possibly eat all of that.

    play icon

誰かが買いすぎているのを見たときのリアクションとして、「なんて勿体ないの!買いすぎでしょ。全部なんて絶対に食べられないよ」という言い方にしてみました。「waste」は直訳すると「無駄」ですが、「無駄になるほどの量」=「勿体ない」という気持ちを込めることができます。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

3150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら