オートロックで呼出ボタン押してくれたら鍵開けるねって英語でなんて言うの?
友人に「オートロックで部屋番号を押してから、呼び出しボタンを押してくれたら、鍵開けるからね」と説明したいとき、何と表現したらよいでしょうか?
★"automatically lockable door"はドア自体(もしくは海外によくある、機械がついているドア?)のことですよね。
日本だと部屋番号を押す機械も含めオートロックというと思うのですが、この機械は英語では何と表現するのが適切でしょうか。
回答
-
Press the apartment number and I'll buzz you in.
日本語の説明だと長くなりますが、I'll buzz you in.というのは、「部屋の中でボタンを押して(オートロックの)外の入口のドアを開けて中に入れてあげるよ」という意味です。
I'll let you in.と同じことですが、中からボタンを押している間扉が開くシステムを使って入れてあげる場合はbuzz you inと言います。