約束の時間より10分早く/遅れて着いたって英語でなんて言うの?

約束の時間よりも早く着いてしまった場合や遅くなってしまった場合を何と説明するか教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2019/01/25 23:27
date icon
good icon

16

pv icon

9057

回答
  • I was 10 minutes early/late.

    play icon

このようにすごく簡潔に言えますよ!

I was の後に早まった、遅くなった分の時間を入れて、最後に早まった場合は early/遅くなった場合は lateをつければ大丈夫です。

参考になれば幸いです。
回答
  • I got there 10 minutes earlier than I said I would.

    play icon

  • I arrived there 10 minutes later than the time we had arranged to meet.

    play icon

1) I got there 10 minutes earlier than I said I would.
「言ってた時間より10分早く着いた。」
「そこに着く」は get there と言えます。

2) I arrived there 10 minutes later than the time we had arranged to meet.
「約束した時間より10分遅れて着いた。」
「着く」は arrive も使えます。
「約束した時間」は the time we had arranged to meet や the time we had promised to meet などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

16

pv icon

9057

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:9057

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら