世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベビーシッターの派遣業と託児所を経営している って英語でなんて言うの?

仕事は何かと質問されたときの答えとして。
default user icon
yuriさん
2021/06/06 06:09
date icon
good icon

2

pv icon

2778

回答
  • I run a baby sitter dispatch business and day care center.

ご質問ありがとうございます。 「ベビーシッターの派遣業と託児所を経営している」は英訳すれば、「I run a baby sitter dispatch business and day care center.」になります。 「run」は確かに「走る」という意味ですが、「経営する」を表します。 例文:I run a small hotel started by my dad 20 years ago.「20年前父親を開設した小さいホテル、私は現在経営しています。」 また「baby sitter dispatch business」は「ベビーシッターの派遣業」という意味です。 最後に「day care center」は「託児所」を表します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2778

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2778

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら