世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不安を抱えたままだと、楽しめない。って英語でなんて言うの?

オリンピック開催についての意見です。

default user icon
yasuさん
2021/06/06 08:12
date icon
good icon

9

pv icon

6342

回答
  • It's not enjoyable if you have misgivings.

  • It's not enjoyable if you are worrying.

ご質問ありがとうございます。

上記に「不安を抱え」をhave misgivingとare worryingに訳しています。worryingは一般な単語ですので、わかりやすいと思いますね。misgivingsの方が珍しいですが、とてもいい言葉ですので、提案したいと思いました。

enjoyableの代わりにfunとかexcitingとかentertainingなどを使えます。

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • I can't enjoy it if there are things that I'm worried about.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I can't enjoy it if there are things that I'm worried about.
心配事/不安なことがあると私は楽しめません。

enjoy は「楽しむ」という意味の英語表現です。
なので、can't enjoy と言うと「楽しめない」となります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

6342

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6342

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー