こんな自分のままでいいのか不安になるときがあるって英語でなんて言うの?
年齢は重ねていくが、自分が若い頃に描いていた理想像とかけ離れていき、こんな自分のままで良いのか、不安になることがあります。
回答
-
Sometimes I wonder if its okay to keep living my life the way it is right now.
-
Since my life is so far off from what I have imagined, sometimes I wonder if its okay to keep on living my life the way it is right now.
-
Sometimes I have the urge that I should be doing something else with my life, because it is so far off from the dream life I imagined I would have.
Wonder というのは、ときどき思うという意味です。Okayというのは大丈夫という意味です。If its okay? という意味は、大丈夫かなという意味です。So far off は、この文章の中では程遠いという意味です。So far off from my dream life は夢の人生とは程遠いという意味です。
お役に立ちましたか?^^