ネイルサロンは花屋さんやケーキ屋さんと何となく似ている。土日祝日が忙しくてクリスマス前や成人式前などのイベント周辺はとても混雑する。と言いたいです。
ーNail salons are like flower shops and cake shops because they are all busy on weekends and holidays.
「ネイルサロンは花屋やケーキ屋に似ています。なぜならこれらの店は土日祝日が忙しいからです」
〇〇 is/are like ... で「〇〇は…に似ている・…のようだ」と言えます。
ーThey are also really busy before Christmas and Coming of Age Day.
「これらの店はクリスマスと成人式の前もとても忙しい」
ご参考まで!
「似ている」は英語で "similar to" と表現されます。
具体的な文脈をふまえた上で、ネイルサロンが花屋やケーキ屋と似ていることを説明する場合は次のように言えます:
"The nail salon is similar to a flower shop or a bakery because it gets very busy on weekends, holidays, and around events like Christmas or coming-of-age ceremonies."