In Japan, you can get by just fine even if you only speak Japanese.
Even if a person doesn't speak any other languages other than Japanese, they can live without any troubles in Japan.
ーIn Japan, you can get by just fine even if you only speak Japanese.
「日本では、日本語しか話せなくても普通にやっていけます」
to get by で「なんとかやっていく」
just fine で「普通に」
ーEven if a person doesn't speak any other language other than Japanese, they can live without any troubles in Japan.
「日本語以外の他の言語を話せなくても、日本では問題なく生活できる」
other than「〜以外の」
can live without any troubles で「何の問題もなく生活できる」
ご参考まで!
"You can get by just fine."
「普通にやっていけます/普通に暮らせます」
get by は「なんとかやっていく」「問題なく生活する」という意味で、生活の話にとてもよく使います。
just fine をつけると「全然大丈夫」「普通にね」というニュアンスが出ます。
"You can manage without it."
「それがなくても普通にやっていけます」
manage は「どうにかする」ですが、ここでは「十分やっていける」という意味になります。
without it は「それなしで」。今回だと “without Japanese” や “without speaking Japanese” のイメージです。