遅刻をしてしまい焦っている。って英語でなんて言うの?

なぜ焦っているのか聞かれた時、遅刻をしてしまい焦っている。と言いたいです。
moriさん
2021/06/06 21:56

2

107

回答
  • I'm in a hurry because I'm late.

  • I'm in a rush because I'm running late.

「遅刻をしてしまい焦っている。」は英訳すれば、「I'm in a hurry because I'm late.」と言います。なぜ焦っていると聞かれたら、このような英文で答えできます。

別の言い方で「I'm in a rush because I'm running late.」にも言えます。
「In a hurry」と「In a rush」は同じ表現を表します。
あとは、「I'm running late」は「遅刻しています」という意味です。この表現にもよく使います。

ご参考になれば幸いです。

2

107

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:107

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら