It will be cheaper to buy a new one than to fix it. I wonder why it’s still running.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『まだ〜出来ることが不思議なくらいだ』は、いくつか言い方が考えられますが、wonder why を使って表現できます。
例えば、
It will be cheaper to buy a new one than to fix it. I wonder why it’s still running. とすると、
『修理するよりも新しいもの買った方が安いでしょう。まだ動いているのが不思議なくらいです。』と言えます。
I wonder why it’s still running. は、直訳すると『なぜそれがまだ動いているのか不思議に思います。』となります。
参考になれば幸いです。