いつか someday
返す pay back, return
お金 money
借りたお金 the money I owe you
I'll give it back someday. I'll return it someday.
いつかお金(それ)を返すね、
I'll return the money I owe you someday.
あなたに借りてるお金、いつか返すね、
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll pay you back someday, I promise.
「いつか返すって約束するから」
to pay someone back で「人に(お金を)返す」
ーI'll make sure you get it back.
「あなたが必ず取り戻すようにするから」=「ぜったい返すから」
ご参考まで!
"I’ll pay you back someday."
"I’ll pay you back eventually."
"I’ll pay you back, I promise."
"I’ll get you back (when I can)."
「返す」は、お金の話なら pay back がいちばん自然です。repay もありますが、日常会話では pay back の方がよく出ます。
「いつか」は、英語だと someday / eventually / one of these days などで言えます。