世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の町でもワクチン接種が始まりました。って英語でなんて言うの?

コロナの状況を説明する時に使いたいです。
default user icon
Akikoさん
2021/06/07 20:04
date icon
good icon

22

pv icon

4390

回答
  • Vaccination has begun in my town.

  • Getting vaccinated has begun in my town.

私の町でもワクチン接種が始まりました。 シンプルに表現しました。 ワクチン接種 get vaccinated 始まる begin Vaccination has begun in my town. Getting vaccinated has begun in my town.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The coronavirus vaccination rollout has started in my town.

"私の町でもワクチン接種が始まりました。"という表現を英語で表す場合、以下の2つの表現が考えられます。 1. The coronavirus vaccination rollout has started in my town. この英語フレーズは「私の町でも新型コロナウィルスのワクチン接種が開始されました」という意味になります。この表現で具体的に新型コロナウィルスを指していることがはっきりとしています。 - "rollout"は、新しいものが順次導入されることや広げられていくことを表す語で、ワクチン接種の開始や段階的な施行を表すのに適しています。 - "has started"は現在完了形で、始まったという事実を強調しています。 これらの表現を組み合わせることで、ご自身の町でのワクチン接種が始まった事実を相手に伝えることができます。
good icon

22

pv icon

4390

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:4390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら