世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はアレルギー体質の為、ワクチン接種はしていません。って英語でなんて言うの?

ワクチン接種の話で使う場合があります。
male user icon
takashi さん
2021/10/29 21:28
date icon
good icon

3

pv icon

2965

回答
  • Because I have a predisposition to allergic reactions, I'm not getting the COVID-19 vaccine.

ご質問ありがとうございます。 「私は」=「I」 「アレルギー」=「allergies」 「体質」=「predisposition」 「の為」=「because」 「ワクチン接種はしていません」=「(I'm) not getting the vaccine.」 一般的に「アレルギー」は「allergies」に訳しますが、このような状況では「allergic reactions」の方が適切です。 後は、「vaccine」の前には「COVID−19」と言った方が良いと思います。 主語は自分なので、代名詞の「I」=「私は」を使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have allergies, so I'm not going to receive the vaccine.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I have allergies, so I'm not going to receive the vaccine. 「私はアレルギーがあります。だから、ワクチンを受けるつもりはありません」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

2965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら