世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜も夢じゃないって英語でなんて言うの?

バイリンガルも夢じゃない、は英語で何と言いますか?
female user icon
Annaさん
2021/06/08 14:31
date icon
good icon

2

pv icon

7196

回答
  • 〜 is not just a dream

  • It is getting closer to reality

最初の言い方は、〜 is not just a dream は、〜も夢じゃないと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、not just は、じゃないと言う意味として使われています。例えば、Becoming a CEO of a company is not just a dream. は、会社の社長になるのだっても夢じゃないと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It is getting closer to reality は、現実に近づいていると言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、getting closer は、近づいていると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Becoming bilingual is no longer just a dream.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『バイリンガルも夢じゃない』は、いくつか言い方が考えられますが、 Becoming bilingual is no longer just a dream. として、 『バイリンガルになることは、もうただの夢ではなくなった。』と言えます。 no longer は、『もはや~でない』という言い方をするときによく使われる表現です。例えば、no longer a dream 『もはや夢ではない』、no longer available 『もう手に入らない』というような使い方ができますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • "It’s not just a dream."

"It’s not just a dream." 「ただの夢じゃないよ。」 もう少し前向きに言うなら: "It’s not impossible." 「不可能じゃないよ。」 "It’s within reach." 「手が届く範囲だよ。」(かなり自然で前向き) "It’s totally achievable." 「十分達成可能だよ。」
good icon

2

pv icon

7196

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー