オリンピックまでに集団免疫を獲得するのは難しいって英語でなんて言うの?

東京オリンピックに向けてワクチン接種が盛んに行われています。
それでも、集団免疫の獲得にはそれなりの時間が必要であり、オリンピックには間に合わないと言われています。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/08 23:13
date icon
good icon

2

pv icon

607

回答
  • "It will be difficult to acquire herd immunity in time for the Olympics."

    play icon

"It will be difficult to ~" 「〜のは難しい」"It's impossible to ~" 「〜のは無理です」も使えます。
"to acquire ~" 「〜を獲得する」
"herd immunity" 「集団免疫」
"in time for the Olympics" 「オリンピックには間に合う」・「オリンピックまでに」
回答
  • It will be hard to obtain herd immunity before the Tokyo Olympics begin.

    play icon

  • People say it will be difficult to have most people immunized by the time the Olympics start in Japan.

    play icon

ーIt will be hard to obtain herd immunity before the Tokyo Olympics begin.
「東京オリンピックが始まる前に、集団免疫を獲得するのは難しいだろう」
to obtain herd immunity で「集団免疫を獲得する」

ーPeople say it will be difficult to have most people immunized by the time the Olympics start in Japan.
「日本でオリンピックが始まるまでに多くの人にワクチンを受けさせることは難しいと言われている」
to have immunized で「予防接種を受けさせる・免疫をつける」

ご参考まで!
回答
  • It will be difficult to get herd immunity in time for the Olympics.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・It will be difficult to get herd immunity in time for the Olympics.
オリンピックまでに集団免疫を獲得するのは難しいです。

herd immunity は「集団免疫」という意味の英語表現です。

difficult が「難しい」なので、It will be difficult to get ... で「〜を獲得するのは難しい」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

607

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら