世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレを我慢しないでねって英語でなんて言うの?

友人との電話が長くなってきタイミングで、言いたいです。出来るだけ「トイレに行く」という言い方は直接的な表現は避けたいのですが、適切な言い方があれば教えていただきたいです。
default user icon
Sさん
2021/06/09 11:39
date icon
good icon

3

pv icon

4521

回答
  • If you have to go to the bathroom, don't hold it.

  • Don't wait too long to go pee.

ーIf you have to go to the bathroom, don't hold it. 「トイレに行かなきゃいけなかったら、我慢しないでね」 don't hold it で「我慢しないで」と言えます。 ーDon't wait too long to go pee. 直訳すると「おしっこ行くのを待ちすぎないで」=「おしっこ我慢しないで」 このようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • "Don’t hold it in."

"Don’t hold it in." は「我慢しないでね」という意味で、トイレという単語を言わずに伝えられます。 hold it in は「(尿意などを)我慢する」というニュアンスで、かなりそのまま使えます。 例文: "Don’t hold it in." 「我慢しないでね。」 例文: "Don’t hold it. Just go." 「我慢しないで。行ってきていいよ。」 (Just go は直接ですが、to the bathroom を言っていないので柔らかめです)
good icon

3

pv icon

4521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー