友達と買い物に行くと気を遣うって英語でなんて言うの?

例文:友達と買い物にいくと気を遣うので、一人で行きたい。
補足:服を選ぶ時間がかかりすぎると友達を待たせてしまうというから、一人で行く方が好きであるとの意味です。
Genkiさん
2021/06/10 07:31

1

72

回答
  • When I go shopping with my friends, I always worry about them having to wait for me.

  • I like to go shopping by myself so I don't keep anybody waiting.

ーWhen I go shopping with my friends, I always worry about them having to wait for me.
「友達と買い物に行く時、いつも私を待たなきゃいけない友達に気を遣う」
to go shopping で「買い物に行く」
to worry about で「気を遣う・気にかける」

ーI like to go shopping by myself so I don't keep anybody waiting.
「誰も待たせなくていいから、一人で買い物に行くのが好きです」
to keep someone waiting で「人を待たせる」

ご参考まで!

1

72

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:72

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら