よくいる服装って英語でなんて言うの?

自分の写真と共に「よくいる服装だよね」と言いたい時はどう言えばいいですか?
I know I'm the mass-produced girlでいいですか?
default user icon
Tinaさん
2021/06/12 20:38
date icon
good icon

0

pv icon

140

回答
  • I know I just look like everybody else.

    play icon

  • I'm one of the many girls who dress alike.

    play icon

  • I'm part of the mass-production of human fashion.

    play icon

この場合、次のように言えます。
ーI know I just look like everybody else.
「ほかのみんなと全く同じだよね」

ーI'm one of the many girls who dress alike.
「私って同じような服を着てるたくんさんの女の子の一人だよね」

ーI'm part of the mass-production of human fashion.
「私って大量生産されてるファッションの一部だよね」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

140

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:140

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら