服装って英語でなんて言うの?
「フォーマルな服装」とか「奇抜な服装」と言う時に使う「服装」です。
回答
-
Attire
-
Clothes
「服装」は英語でAttire、Clothesと言います。
フォーマルな服装- Formal clothes / Formal attire
Attireは硬い言葉なので、友達同士で話している時にあまり使わないです。
Business attireとFormal evening attireは時々聞きます。
例文:What kind of clothes should I wear to a job interview in Japan. 日本では[面接](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36757/)に行く時どんな服装がいいですか?
回答
服装を着ている理由によって、色々な「wear」や「attire」があります。例えば、[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)するときの服装は「active wear」と言います。会社や他のプロフェッショナルな場合の服装は「business attire」と言います。
「get-up」は[珍しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/634/)服装や奇抜な服装を話す時によく使う言葉であり、「eccentric get-up」とか「unique get-up」とか言えます。
回答
「服装」を表す英語はたくさんありますが、
attire, dress, outfitが良く使われます。
フォーマルな服装
a formal attire
a formal dress
奇抜な服装
an eccentric outfit/attire
a bizarre outfit/attire
参考になれば幸いです。
回答
「服装」は訳していろいろな訳語があります。
たとえばあげた例のとおり「フォーマルな服装」なら
'Formal wear' とも 'formal attire' とも言います。
その場合は「服装」を 'wear' または 'attire' と訳されます。
たとえば
「服装規定」というと 'dress code' となります。
「服装倒錯」は 'cross-dressing' となります。
そのような使い分けがあります。