パイロットをコックピットに配置するって英語でなんて言うの?

be designed to have pilots in their cockpits.

のhaveは、配置するという訳でいけますでしょうか??
default user icon
yyさん
2021/06/16 13:59
date icon
good icon

1

pv icon

221

回答
  • Place the pilot in the cockpit.

    play icon

  • The pilot is placed in the cockpit.

    play icon

  • The airplane is designed to have a pilot in the cockpit.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

YY様の英語は当てると思います。そのhaveは大丈夫です(3番目の回答を参考にしてください)。

でも、「配置」はdesignに訳せないと思います。「配置」はdeploymentとかpositionとかplacementなどと言います。ですので、designを使用すると、3番目の回答みたいな文になります。他の言い方はThe airplane is designed to have the pilot placed in the cockpit.です。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

221

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら