ヘルプ

配置するって英語でなんて言うの?

組織の中で適材適所に人材を配置することが大事だと思います。英語で配置するって何ていうの?
momokoさん
2019/03/22 09:49

11

7867

回答
  • Assign

  • Place

「配置する」と言う単語はありますが、何を配置するかによって適切な単語が変わります。

例えば人材なら、「Assign」すると言います。
例文:
- In organizations, it's important to assign the right people to the right positions

物の配置について話すなら、「place」を動詞として使います。
例文:
- The way you placed everything in your house is very chic and cool.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To arrange

  • To place

「配置する」が英語で「to arrange」か「to place」と言います。

例文:
机を教室に配置する ー To arrange the desks in the classroom
物をうまく配置する ー To place things in order
カードをアルファベット順に並べる ー To arrange the cards in alphabetical order

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • put

  • assign

  • The right person in the right place.

人材を配置する、という意味ならば put や assign などを使います。

It is important to put people in the right place in an organization.
「組織の中では適当な場所に人材を配置することが大切です」

I was assigned to a different department.
「私は違う部署に配置された」

また「適材適所」というフレーズは以下のように言います。
The right person in the right place.
Char N DMM英会話翻訳パートナー

11

7867

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:11

  • PV:7867

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら