メールの内容について、提案をしている状況で、
但し、下記は私の想像によるものなので、抜け/ミス等があるかも。そっちで見直してね。と言いたいです
below are just my guess, there may be mistakes, missing, or unsuitable condition for this project. Please review at your side
"Below is just my impression, however there may be mistakes or other things that are unsuitable for this project. Could you please review it from your side."
"below is just my impression" 「下記は私の想像で」
"however there may be mistakes or other things that are unsuitable for this project." 「抜け/ミス等があるかも」
"Could you please review it from your side." 「そっちで見直してください」
"from your side" 「あなたの立場で」