世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

我々は新製品開発の要望を受けました。って英語でなんて言うの?

We received a request of developing new product. We received a request to develop new product. どちらが正しいでしょうか?両方合っていますか?
male user icon
Kohnoさん
2021/06/17 09:59
date icon
good icon

1

pv icon

4332

回答
  • "We received a new product development request."

  • "We received a request to develop a new product."

- "We received a new product development request." "new product development" 「新製品開発」 "a new product development request" 「新製品開発という要望」・「新製品開発の要望」 - "We received a request to develop a new product." ほぼ完璧ですが "new" の直前に "a" を付けなければなりません。
回答
  • We received a request to develop a new product.

We received a request to develop a new product. 新製品を開発してほしいという要望を受けました。   この文は 「新製品を開発してほしい」という依頼・要望を受けた という意味で、とても自然です。 例文 We received a request to develop a new product. 我々は新製品開発の要望を受けました。 We received a request to improve the existing product. 既存製品を改良してほしいという要望を受けました。
good icon

1

pv icon

4332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4332

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー