世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

グループ内の合併って英語でなんて言うの?

全く資本関係のない会社同士の合併ではなく、兄弟会社や親子会社間での合併をどう表現するか知りたいです。
default user icon
shunsuke ogataさん
2021/06/17 10:49
date icon
good icon

1

pv icon

5655

回答
  • Merger within the group

  • A merger in the group

最初の言い方は、Merger within the group は、グループ内の合併と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Merger は、合併と言う意味として使われています。within the group は、グループ内と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、A merger in the group は、グループ内の合併と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、A merger は、合併と言う意味として使われていました。in the group は、グループ内と言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • intra-group merger

intra-group merger グループ内合併   これは、同じ企業グループの中で合併する場合によく使われるビジネス用語です。 例文 The companies completed an intra-group merger. その会社はグループ内合併を完了しました。 This merger is an intra-group merger within the corporate group. この合併は企業グループ内の合併です。
good icon

1

pv icon

5655

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5655

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー