最初の言い方は、I have a medical checkup at that timing は、ちょうどそのタイミングで健康診断があると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、medical checkup は、健康診断と言う意味として使われています。at that timing は、そのタイミングと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I have a physical examination scheduled then は、ちょうどそのタイミングで健康診断があると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、physical examination は、健康診断と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^