血圧って英語でなんて言うの?

健康診断では毎年血圧はかってます。今のところ正常値です。
sakiさん
2018/11/09 06:06

37

10756

回答
  • Blood pressure.

血圧:blood pressure
高血圧:high blood pressure
低血圧:low blood pressure
血圧を測る:to measure blood pressure / to check blood pressure

「健康診断で毎年血圧はかっています。今のところ正常値です。」
'Every year at my physical check-up they measure my blood pressure. This time it was at a normal value.
回答
  • blood pressure

「血圧」は英語で"blood pressure"になります。

"My blood pressure is normal"は
「(私の)血圧は正常値です」になります。

ちなみに、
血圧の"120/80"は
"120 over 80"といいます!


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I have my blood pressure taken every year. This time my blood pressure was normal.

健康診断にを受ける時に、「血圧をはかる」を英訳したら「take my blood pressure」や「have my blood pressure taken」と言えます。この場合に「take」は「measure」とか「check」と同じ意味です。

ちなみに、「~ is normal」は「~は正常値」の英語で簡単な言い方です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • blood pressure

圧:pressure
血:blood
正常値:normal level, healthy level
毎年の健康診断:yearly check-up, yearly physical.

例:健康診断では毎年血圧はかってます。I have my blood pressure checked at my yearly check-up.

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

37

10756

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:37

  • PV:10756

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら