世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

血圧って英語でなんて言うの?

健康診断では毎年血圧はかってます。今のところ正常値です。
default user icon
sakiさん
2018/11/09 06:06
date icon
good icon

62

pv icon

19813

回答
  • Blood pressure.

    play icon

血圧:blood pressure 高血圧:high blood pressure 低血圧:low blood pressure 血圧を測る:to measure blood pressure / to check blood pressure 「健康診断で毎年血圧はかっています。今のところ正常値です。」 'Every year at my physical check-up they measure my blood pressure. This time it was at a normal value.
回答
  • blood pressure

    play icon

「血圧」は英語で"blood pressure"になります。 "My blood pressure is normal"は 「(私の)血圧は正常値です」になります。 ちなみに、 血圧の"120/80"は "120 over 80"といいます! 是非使ってみてください!
回答
  • I have my blood pressure taken every year. This time my blood pressure was normal.

    play icon

健康診断にを受ける時に、「血圧をはかる」を英訳したら「take my blood pressure」や「have my blood pressure taken」と言えます。この場合に「take」は「measure」とか「check」と同じ意味です。 ちなみに、「~ is normal」は「~は正常値」の英語で簡単な言い方です。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • blood pressure

    play icon

圧:pressure 血:blood 正常値:normal level, healthy level 毎年の健康診断:yearly check-up, yearly physical. 例:健康診断では毎年血圧はかってます。I have my blood pressure checked at my yearly check-up. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • blood pressure

    play icon

「血圧」は、そのままblood pressureと言います(^_^) 「低血圧」はlow blood pressure 「高血圧」はhigh blood pressureです。 「圧力」がpressureの意味なので、 「気圧」ならair pressure 「水圧」ならwater pressure と言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

62

pv icon

19813

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:19813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら