世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

迷い森って英語でなんて言うの?

迷い森を彷徨うような人生を送ってます。。。笑 英会話ではどのような表現になりますか?
default user icon
takaさん
2021/06/19 13:28
date icon
good icon

1

pv icon

5249

回答
  • lost forest

ご質問ありがとうございます。 「迷う」はlose your wayとかbe lostと言います。 例文: The mall was so big that I got lost!(モールがデカすぎて迷ってきた。) そして、「彷徨う」はwanderと言いますので、「迷い森を彷徨う人生を送ってます」はI'm living life like wandering in a lost forestみたいな英文になります。 でも、英語の表現ではlost forestじゃなくてdark forestがよく聞こえます。 例文:My life is like wandering through a dark forest.(Darkのニュアンスで「迷い」の意味が伝わりますね。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • a lost forest

a lost forest a forest of confusion a maze-like forest I feel like I'm wandering in a forest, lost. I feel like I'm wandering through a maze. 「迷い森」は直訳で決まった単語があるわけではなく、 イメージで表現するのがポイントです。 ・a lost forest → 迷いの森 シンプルですが、やや詩的・比喩的な表現になります。 ・a forest of confusion → 混乱の森 ・maze → 迷路
good icon

1

pv icon

5249

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5249

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー