He was supposed to arrive on the 7:00 a.m. flight at Narita.
He was scheduled to land at Narita at 7:00 this morning.
ーHe was supposed to arrive on the 7:00 a.m. flight at Narita.
「彼は午前7時のフライトで成田に到着するはずでした」
to be supposed to で「〜するはずである・〜することになっている」
ーHe was scheduled to land at Narita at 7:00 this morning.
「彼は今朝7時に成田に着陸の予定でした」
to be scheduled で「予定されている」
to land で「着陸する・上陸する」
ご参考まで!
・He was supposed to arrive at Narita Airport at 7 a.m.
・He was supposed to arrive at Narita Airport at 7 a.m.
「彼は午前7時に成田に到着する予定だった(でも今は連絡がない)」
・He was due to arrive at Narita Airport at 7 a.m.
「彼は午前7時に到着予定だった」
→ 少しフォーマルで、客観的な予定を伝える感じです。
・He was scheduled to arrive at Narita Airport at 7 a.m.
「彼は午前7時到着の予定だった(スケジュール上)」
→ フライト情報や公式な予定を説明する時に自然です。