あなたは明日の到着の予定ですが変更されましたか?って英語でなんて言うの?

空港で到着のお客様に質問する場面での言い方が知りたいです
default user icon
MIKIさん
2021/06/14 07:30
date icon
good icon

1

pv icon

124

回答
  • I thought you were planning to arrive tomorrow. Did you change plans?

    play icon

  • We weren't expecting you until tomorrow. Did your travel plans change?

    play icon

この場合、次のように言うと良いと思います。
ーI thought you were planning to arrive tomorrow. Did you change plans?
「明日のご到着予定かと思いましたが、予定を変更されましたか?」
to arrive で「到着する」
to change plans で「予定を変更する」

ーWe weren't expecting you until tomorrow. Did your travel plans change?
「明日までいらっしゃらないと思いましたが、旅行の計画が変わりましたか?」
to expect は「予期する」という意味で、明日までお客様を予期していなかったという意味です。
travel plans で「旅行の計画」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

124

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:124

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら