彼は気に入らないことがあって、怒鳴り散らしたって英語でなんて言うの?

怒鳴るはわかるのですが、怒鳴り散らすというと表現を知りたいです。
default user icon
mayuさん
2021/06/20 10:25
date icon
good icon

2

pv icon

263

回答
  • He raged at his sales person about something he didn't like.

    play icon

  • He ranted and raved at his co-worker because he wasn't doing his share of the work.

    play icon

ーHe raged at his sales person about something he didn't like.
「彼は気に入らないことがあって、営業マンに怒鳴り散らした」
to rage at ...で「…に怒鳴り散らす」
something he didn't like で「何か彼が気に入らなかったこと」

ーHe ranted and raved at his co-worker because he wasn't doing his share of the work.
「彼は同僚が仕事をしないので、同僚に怒鳴り散らした」
to rant and rave at ... で「…に怒鳴り散らす」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

263

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら