He raged at his sales person about something he didn't like.
He ranted and raved at his co-worker because he wasn't doing his share of the work.
ーHe raged at his sales person about something he didn't like.
「彼は気に入らないことがあって、営業マンに怒鳴り散らした」
to rage at ...で「…に怒鳴り散らす」
something he didn't like で「何か彼が気に入らなかったこと」
ーHe ranted and raved at his co-worker because he wasn't doing his share of the work.
「彼は同僚が仕事をしないので、同僚に怒鳴り散らした」
to rant and rave at ... で「…に怒鳴り散らす」とも言えます。
ご参考まで!
・He started yelling and shouting.
「怒鳴り散らし始めた」
yelling と shouting を並べることで「強く・激しく怒鳴る」感じを出せます。
・He went off and started yelling.
「キレて怒鳴り散らした」
go off は「急に怒る・爆発する」という口語表現で、「怒鳴り散らす」にかなり近いです。