世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嫌だったんだねって英語でなんて言うの?

何か気に入らないことがあって泣いている子どもに対して、「そうかそうか、嫌だったんだね。」と言いたいです。何が嫌だったのか理由は色々なのですが、今回は、親も子ども自身も何が嫌だったのか分からないけど、とにかく何かが気に入らなくて泣いている、というようなときに使える表現があれば知りたいです。
default user icon
akikoさん
2019/12/10 11:23
date icon
good icon

1

pv icon

6512

回答
  • I see. You didn't like it.

  • Okay. You didn't want to do it.

I see. You didn't like it. なるほど。嫌だったのね。 Okay, okay. You didn't want to do it. はいはい、わかった。やりたくなかったんだね。 it が具体的に何かわからなくても、このような言い方をすることができると思います。 日本語でも「はいはい」「そうかそうか」と2回言うことがあるように、英語でも I see や Okay, All rightなどを2回繰り返すと「やれやれ」という感じを出すことができます。 また、参考までに以下の例も書いておきます。あなたのやるせない気持ちも表現できると思います。そういう時期の子育ては大変ですよね… I don't know why you're crying but okay. なんで泣いてるか知らないけど、わかったから。 Okay, you didn't like it. Whatever that is. そうなのね、よく分からないけど、なんにせよそれが嫌だったのね。
good icon

1

pv icon

6512

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6512

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら