不織布マスクって英語でなんて言うの?

不織布マスクってなんて言うの
default user icon
KOTAROさん
2021/06/22 01:03
date icon
good icon

2

pv icon

6027

回答
  • Non-woven masks

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・不織布マスクは「Non-woven masks」です。 wovenは編まれたという意味です。 (例文)I purchased some non-woven masks. (訳)私はいくつかの不織布マスクを購入しました。 (例文)I always wear non-woven masks. (訳)私はいつも不織布マスクを着けています。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • non-woven face masks

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは例文を一つを挙げておきますね! For the current pandemic scenario of COVID-19, education on the appropriate use of standard non-woven face masks associated with individual protection measures is recommended. 『現在のコロナウイルス・パンデミックの状況からすると、個々の防衛手段に関連する適切な不織布マスクの使用についての教育を推奨します。』 参考になれば幸いです。
回答
  • non-woven mask

    play icon

こんにちは。 「不織布マスク」は英語で non-woven mask と言うことができます。 例: Please wear a non-woven mask. 不織布マスクを着用してください。 以下は「マスク」関連のよく使われる英語表現です。 マスク=face mask 布マスク=cloth mask フェイスシールド=face shield ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

6027

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6027

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら